Море прячется за туманами,
В небо серое, в тучи рваные,
За горизонт вдали.
Караван идёт, расчищая путь,
Этот минный след нужно обмануть,
За нами корабли.
Ждут приказ матросы, ждёт сигнал адмирал,
И готовы сорваться вперёд - ураган.
Припев:
Синее море, закаты до боли.
Синее море и запах дождя, да туман.
Синее море, затишье пред боем,
И письмо от любимой он снова читал,
Лишь три слова: останься в живых адмирал.
И дрожит вода и гудит вода,
Залп за залпом град минного огня,
И с нами адмирал.
Море и война и любовь одна,
Мы подним флаг, грянем мы: Ура!
За веру, за царя.
А нашепчет тихо, как молитву слова,
Лишь три слова: останься в живых адмирал.
Припев:
Синее море, закаты до боли.
Синее море и запах дождя, да туман.
Синее море, один после боя,
Он письмо её снова и снова читал,
Лишь три слова: останься в живых адмирал.
Мой адмирал такой далёкий, милый друг мой слышишь,
С глубокой нежностью, я думаю о вашей жизни,
И если б знали вы, я всё бы отдала за то, чтобы увидеть вас, услышать, прикоснуться к вам мой милый.
Мой адмирал, я точно знаю, что когда-нибудь мы будем вместе,
И если не на этом свете, то на том,
Мой адмирал я буду ждать тебя, я буду ждать всегда.
Лишь три слова: останься в сердцах адмирал.
Moře se schovává v mlze,
na šedé obloze jsou potrhané mraky,
za horizontem v dáli.
Loď pluje, razí si cestu,
tímto minovým polem je nutné proklouznout,
pronásledují nás koráby.
Námořníci čekají na rozkaz, amirál čeká na signál,
připraveni vyrazit vpřed jak uragán.
refrén:
Modré moře, západ do bolesti.
Modré moře a vůně deště, do mlhy.
Modré moře, klid před bojem,
a dopis od milé si znovu četl,
Jen tři slova: zůstaň naživu admirále.
A voda se chvěje a hučí,
salva za salvou minové palby,
a s námi admirál.
Moře a válka a osamělá láska.
Vztyčujíce vlajku křičíme: Hurá!
Za víru, za cara.
A potichu zašeptá jak slova motlitby,
jen tři slova: zůstaň naživu admirále.
refrén:
Modré moře, západ do bolesti.
Modré moře a vůně deště, do mlhy.
Modré moře, po boji,
Znovu četl slova jejího dopisu,
jen tři slova: zůstaň na živu admirále.
Můj admirále tak vzdálený, slyšíte můj drahý příteli,
V hluboké citlivosti přemýšlím o Vašem životě,
a jestli víte, že bych dala cokoli za to, abych vás mohla spatřit, slyšet a dotknout se Vás, můj milý.
Můj admirále, pevně věřím, že jednou budeme spolu,
a když ne na tomto světě, tak na onom.
Můj admirále, stále Tě budu vyčkávat.
Jen tři slova: zůstaň naživu admirále.
Autor překladu: Redakce Specwar.info | Článek vložen 22. 5. 2010
Rychlé odkazy: Doporučené odkazy | Encyklopedie elitních a speciálních sil | Terorismus | Hnutí | Technologie | Technika | Zbraně | Stavby | Osobnosti | Historie | Citáty | Slovníky | Bojová umění | Dovednosti | Armáda | Výstroj | Knihy | Taktika a strategie | Sniper | Vlajky států | Hudba | Vlajky | Любэ - Гимн России |
All information and multimedia on Specwar.info comes from a wide number of sources. If some elements (especially photos) were originally yours please consider Specwar.info to host for free. But if the copyright owners want to get in touch to have them immediately removed from this site then please contact our webmaster.